Chiftele din conopida cu peste ton ( din conserva )




in romana  

 In loc de tonul din conserva puteti pune si alt peste care va place, poate sa fie peste proaspata sau congelat pe care sa il fierbeti voi cu condimente in apa sau la aburi .


ingrediente :

1 conopida mica fiarta si foarte bine scursa
1-2 oua depinde de dimensiunea lor
sare
1 conserva de ton scursa bine de ulei
pesmet
patrunjel tocat



- fierbeti si apoi scurgeti bine conopida, o striviti cu furculita si o mai lasati la scurs intr-o sita fina

- in timp ce conopida fierbe scurgeti intr-o strecuratoare conserva de peste, sa piarda cit mai mult ulei

- tocati marunt patrunjelul verde ( il locul lui puteti pune si marar verde )

- amestecati intr-un castron conopida fiarta, strivita si scursa cu tonul scurs, adaugati patrunjelul, putina sare, oul sau ouale daca sunt din cele foarte mici batute putin cu furculita si daca amestecul rezulta prea moale presarati putin pesmet si amestecati

- formati chiftele mai mari cu mina sau cu 2 linguri cum va este mai usor, le tavaliti prin pesmet si le prajiti in ulei fierbinte pe ambele parti si scoateti pe hirtie absorbanta speciala pentru prajeli

- serviti calde sau reci cu salata sau cu piure de cartofi sau cu un sos de rosii ca fel unic


english Leggi anche /Citeste si /Read also : titlu

Crostata alla nutella








la ricetta piu' facile di crostata alla Nutella, semplice e veloce che potete preparare all'ultimo minuto.


ingredienti :

pasta sfoglia (tonda,  già pronta)  
150-200 gr  Nutella  

Stendete la pasta con la carta da forno in una teglia ( 26 cm) ,  buccherelate il fondo e versate a cucchiaiate la Nutella dentro, stendetela piu' che potete ( meglio scaldare un po' la Nutella prima). 
Cuocete a temperatura massima nel forno già caldo fino quando diventa dorato l'impasto. Lasciate raffreddare prima di servire. 



in romana  

o foaie de aluat frantuzesc 
150-200 gr Nutella 

Intindeti foaia de aluat intr-o tava rotunda ( 26 cm) si intepati cu furculita tot aluatul de pe fundul tavii(alfel se umfla la copt si se deformeaza) . Varsati Nutella si o intindeti bine cu ajutorul unei linguri ( daca Nutella este la temperatura camerei deci mai lichida se va intinde mai bine). Coaceti la temperatura maxima in cuptorul gata incalzit pina cind se rumeneste pe margini aluatul. Lasati sa se raceasca inainte sa serviti.  


Snitele (bastonase) din burta




in romana  

 in reteta asta snitelele sunt mini, niste felii subtiri ca niste bastonase caci am cumparat burta deja taiata. Insa se pot face si snitele normale din bucati mai mari de burta.

400 gr ( cca) Burta de vita
1-2 oua
faina , pesmet sau cum va place ca sa iasa mai crocant sau nu, eu am folosit doar faina de griu dur, cea din care se fac pastele fara ou

sare
ulei pentru prajit
parmezan ras - optional


- burta curatata se fierbe pina cind este moale si intra furculita in ea cu usurinta, exact cum o fierbeti ca pentru ciorba sau alte mincaruri

- taiata dupa preferinta in bastonase sau in felii o lasati sa se raceasca

- bateti ouale cu putina apa sau lapte ca sa se rupa "nervul" oului
- sarati bucatile de burta si apoi le treceti prin 1. faina, ou si pesmet sau 2. prin faina, ou si din nou faina, puteti sa adaugati putin malai in faina si sa faceti alta varianta 3. faina, ou si faina amestecata cu putin malai 5. faina cu parmezan ras ,ou batut si apoi prin pesmet etc ... caci variantele sunt aproape infinite

- incalziti tigaia cu ulei si puneti pe rind bucatile la prajit ( se pot coace si in cuptorul incalzit la maxim pe tava cu hirtie de copt, pina cind se rimenesc dar desi mult mai light si sanatos dureaza mai mult). In tigaia cu ulei cind se rumenesc le intoarceti pe partea cealalat si le mai lasati pina devi si de data asta aurii si crocante.


Foarte bune linga un piure de cartofi, cartofi fierti sau copti dar si ca o gustare/ aperitiv, finger food sau pentru o masa la iarba verde caci sunt bune chiar si reci.


english Leggi anche /Citeste si /Read also : titlu

Cavolfiore mediteraneo con pomodoro e olive - Mediterranean cauliflower with tomato and olives - Conopida mediteraneeana cu rosii si masline Whb # 412





 1 cavolfiore
 1 tazza (250 ml) con polpa di pomodori
 2 spicchi d'aglio
olive nere
2-3 pomodori secchi a cubetti
prezzemolo fresco tritato per servire
sale, pepe
1-2 cucchiai olio
chi vuole può aggiungere anche un po' di vino ( io no)

- lavate e mondate un cavolfiore e cuocete  al vapore per metà
- mentre il cavolfiore cuoce preparate il sugo di pomodoro mettendo in una pentola pomodori, olio, le olive denocciolate, aglio intero, pomodori secchi, sale ( volendo anche capperi disalati) e anche il vino se avette deciso di usarlo
- quando il cavolfiore è pronto per metà lo spostate in una ciotolla da forno, versate sopra e intorno il sugo di pomodoro e continuate la cottura nel forno a 200-220 °C per 15-20 minuti

togliete l'aglio, aggiungete pepe macinato fresco, prezzemolo tritato fresco e servite .. e buonissimo con fette di pane infornato con un filo di olio 

NOTA
volendo si puo' cucinare anche senza il passaaggio nel forno, mettete il cavolfiore crudo ( lavato e mondato ) in una pentola alta, versate passata di pomodori piu' gli ingredienti di sopra fino alla metà del cavolfiore, coprite la pentola con un coperchio e cuocete
 

in romana

 1 conopida medie

cca 1 cana de ceai cu pulpa de rosii
2 catei de usturoi
masline negre de preferat fara simburi dupa gustul vostru
2-3 rosii uscate tocate marunt
patrunjel verde tocat proaspat
facultativ : putin vin
sare si piper
1-2 linguri cu ulei

- am curatat si spalat conopida si am fiert-o la aburi, cind era fiarta cam pe jumatate am scos-o din oala si am asezat-o intr-un vas care merge la cuptor
- conopida poate fi fiarta si in oala cu apa daca nu aveti cosulet pentru fiert la aburi dar atunci puneti apa in oala numai pina la jumatatea conopidei, acoperiti cu capac si lasati sa fiarba baza , cotorul in apa si virfurile buchetelelor doar in aburul format in oala
- in timp ce conopida fierbe intr-o alta cratita pregatiti sosul, puneti uleiul, cateii de usturoi, pulpa de rosii si rosiile uscate tocate marunt, caperi daca ati hotarit sa-i puneti , putina sare ( atentie la sare daca ati pus caperi chiar si desarati tot mai au sare in ei) si lasati sa fiarba usor
- Cind conopida e pe jumatate fiarta o puneti intr-un vas pentru cuptor de prefernta mai inalt si turnati deasupra si de jur imprejur sosul de rosii cu masline si restul ingredientelor.
- introduceti vasul la cuptor si lasati la foc mare 15-20 minute ...

recuperati cateii de usturoi, se presara cu patrunjel verde tocat si piper proaspat macinat si se serveste .. foarte buna cu piine unsa cu putin ulei si prajita la cuptor.


NOTA vara cind nu vrem sa folosim cuptorul poate fi gatita si pe flacara aragazului, punem conopida cruda intr-o cratita inalta, adaugam pina la jumatatea ei pulpa de rosii condimentata cum ne place cu ingredientele de mai sus, acoperim cu capac si lasam sa fiarba pina cind sosul s-a ingrosat ( prin evaporarea apei fara sa adaugam faina, amidon sau altceva) si conopida s-a fiert pe jumatate in sos partea de la baza mai tare si in aburii sosului de rosii partea delicata a inflorescentei


 english

 1 head cauliflower
 1 cup with tomato pulp 
 2 cloves garlic ( peel but not crushed)
1 handful ( or more)  black olives 
2-3 sun dried tomato 
chopped parsley 
salt, fresh ground peper
1-2 tablespoon oil
optional : 1/2 glass wine, capperi

- wash and clean the cauliflower and steam it until just a little bit tender.
- still the cauliflower steam prepare the tomato sauce, in a pan put tomato pulp, oil, galic, sun dried tomato ( chopped), olives , salt ( and wine and capperi if you choose to use it) and let it cook few minutes
- take off the cauliflower from the steamer basket and put it in an oven casserole, pour over and around the cauliflower tomato sauce with olives and everything else and bake at  200-220 °C for  15-20 minuts

take off garlic, add fresh ground peper, fresh chopped parsley and serve with bruschetta style bread

This is my recipe for WHB#412 wich is an initiative created by Katlyn from Kalyn's Kitchen, managed by  Haalo from Cook (almost) anything at least once  and from Brii from  Briggishome for the italian version. 
This week hosted Graziana from  Erbe di cucina
 
 

Fusilli con crema di ceci e porro - Fusilli with chickpea and leek cream - Paste cu crema de naut si praz




ingredienti per 2

1 lattina piccola di ceci già cotte
1 porro
200 gr fusilli
2 cucchiai olio
sale, pepe
pecorino grattugiato ( facoltativo)


- versiamo i ceci lavati in una pentola con il porro tagliato molto sottile ( tutto anche la parte verde) e poca acqua quanto basta per coprire tutto e un po' di sale
- lasciamo bollire i ceci con il porro per 10 minuti cca fino quando il porro e molto tenero
- in un'altra pentola fatte cuocere la pasta  
- una volta pronto il porro ( i ceci sono già cotti) scolate nene e con il frullatore verticale frullate ceci e porro con pocchissima acqua di cottura ( o anche usando l'acqua della pasta) 1-2 cucchiai o quanto basta per ottenere una crema non una vellutatta
- aggiungete nella crema di ceci e porro l'olio a crudo e mescolate bene
- scollate la pasta e mescolate la crema con la pasta

Servite con pepe macinato fresco e con o senza pecorino secondo il vostro piacere


in romana  

 ingrediente pentru 2 portii

1 cutie cu naut fiert
1 praz
200 gr paste scurte
2 linguri cu ulei
sare, piper
pecorino ras ( facultativ)


- varsam nautul din conserva si il clatim foarte bine apoi il punem la fiert impreuna cu prazul tocat ( inclusiv frunzele verzi) in apa cu sare
- fierbem nautul si prazul foarte bine pina cind prazul este foarte moale si nautul aproape se sfarima
- separat fierbem pastele in apa cu sare cit scrie pe pachet
- scurgem nautul si prazul fiert si adaugam putina sare, mixam bine cu mixerul vertical pina obtinem o crema
- adaugam in crema de naut uleiul, amestecam bine si daca este nevoie ( nu este prea cremoasa mai adaugam cu lingura apa in care au fiert pastele)
- scurgem pastele si le amestecam cu crema de naut si praz

Servim cu putin piper macinat proaspat si cu sau fara brinza pecorino ras dupa gust.


english 

ingredients for 2
220-240 gr can chickpeas (garbanzo beans), drained
1 leek
200 gr fusilli
2 tablespoon oil
salt, pepper
pecorino gratted ( optional)


-drain and rinsechickpeas and boil in a pan with cleaned and thinly sliced leek ( all , included green part) in salted water for 5-10 minutes 
- in another pan cook the pasta in salted water
- drain chickpeas and leek and blend it, if too thick add few tablespoons with water ( from the chickpeas and leek or from the pasta)
- drain pasta and mix it with the chickpeas and leek cream

Serve with fresh ground pepper, with or withouth gratted pecorino cheese 

This is my recipe for WHB#411 che è una iniziativa creata da Katlyn del blog  Kalyn's Kitchen, gestito, nella versione internazionale, da  Haalo del blog Cook (almost) anything at least once  e nella versione italiana da Brii del blog  Briggishome

Questa settimana ci ospita Elena del  blog Zibaldone Culinario  

 

Whb #410 Stuffed savoy cabbage with fresh sausage and brown rice - Cavolo verza ripiena di salsiccia e riso integrale - Varza creata umpluta cu carne de cirnat si orez integral


 Ingredienti :

1 cavolo verza grande (1,600 kg)
400 gr salsiccia fresca 
200 gr riso integrale *
sale, pepe a grani
2 cucchiai concentrato di pomodoro
aneto secco, semi di aneto o semi di finocchieto q.b.
1 cucchiaio di olio o ancora meglio di strutto ( io non ho aggiunto niente, basta il grasso che esce dalla salsiccia ) 

- lavate e togliete le foglie esterne del cavolo, tenete da parte una foglia per usarla come tappo alla fine
- con un coltello scavate intorno al torsolo e toglietelo 
- scavate con un coltello, un cucchiaio o con le mani per svuotare una parte della verza, lasciate l'esterno di cca 2-3 cm 
- tagliate la verza tolta dal centro molto fine 
- mescolate la carne di salsiccia tolta dal budello ( buttate il budello) con il riso ( crudo se avete molto tempo di per cuocere la verza o il riso cotto a metà - io ho usato il riso crudo)
- riempite la verza a strati 1 cm carne di salsiccia e riso e poi uno strato di 1 cm di verza tagliata fine e di nuovo carne e riso e continuate fino quando esaurite gli ingredienti O mescolate la carne col riso e la verza e riempite con questo composto. 
- tappate il buco con la foglia esterna che avete tenuta al inizio
- girate la verza e appoggiatela nella pentola di ghisa smaltata  
- versate acqua fino a 1/4 o al massimo 1/2 altezza della verza, sale, pepe e l'olio o strutto se volete
- coprite con il coperchio e lasciate cuocere a fuoco basissimo sempre coperto. Io ho lasciato cuocere 3 ore per il riso integrale, con un riso classico 1 ora bastava. Però non dimenticate che la verza piu' cuoce meglio diventa. Quindi sarà migliore il giorno dopo, riscaldata piu' volte ..
- Quando la verza è quasi pronta aggiungete il concentrato di pomodoro mescolato con poca acqua di cottura dalla pentola, aneto  e lasciate finire la cottura  

- potete anche mettere la pentola senza coperchio, quando la verza è già cotta, nel forno per gratinarla




in romana  


 Ingrediente :

1 varza creata mare (1,600 kg)
400 gr cirnat proaspat
200 gr orez intergral *
sare, boanìbe de piper
2 linguri concentrat de rosii
marar uscat si sau seminte de marar
1 lingura de ulei sau una de untura desi eu nu am adaugat nimic , a iesit grasimea din cirnat si a fost absolut suficient 

- spalati si eliminati foile externe ale verze, tineti separat o foaie pentru a o folosi la sfirsit ca si capac 
- cu un cutit taiat si extrageti cotorul verzei apoi incet tot cu ajutorul cutitului, o lingura sau chiar cu mina scobiti varza pina cind ramine un strat de 2-3 cm 
- taiati marunt varza scoasa din centru
- amesteacti carnea cruda de cirnat cu orezul ( daca vreti il puteti fierbe pe jumatate daca nu vreti il puneti crud, daca e fiert o sa fie agta si varza in o ora insa daca puneti orezul crud si mai este si orez integral trebuie sa fiarba mult mai mult, eu am lasat-o la fiert 3-4 ore )
- umpleti varza in straturi un strat de 1 cm de orez cu carne si unul de varza tocata din cea extrasa din gaura, iar carne si orez iar varza pina la sfirsit .. SAU amestecati carnea cu orezul si cu varza si umpleti direct 
- acoperiti gaura cu frunza externa ( am introdus-o in gaura acoperind carnea cu ea ca sa nu se desfaca la fiert)
- intoarceti varza si o asezati cu gaura in jos in oala de fonta smaltuita cu diametrul de 26 cm 
- varsati apa pina la 1/4 sau 1/2 din inaltimea verzei ( care este si inaltimea oalei in cazul meu), adaugati putina sare, boabe de piper si uleiul sau untura daca ati hotarit sa o puneti 
- acoperiti cu capac si coaceti pe flacara aragazului la minim . Eu am copt 3 ore dar daca puneam orez normal si pe jumatate fiert trebuia fiert mai puti, Oricum se stie ca varza ca si sarmalele cu cit fierb mai mult cu atit sunt mai bune deci nu va fie frica sa o lasati sa fiarba cit mai mult 
- cind varza e aproape gata adaugati concentratul de rosii diluat cu putina zeama din oala, mararul si lasati sa fiarba pina cind e totul gata

- puteti pune oala cu varza fara capac in cuptor cind aceasta este deja coapta si o lasati sa se gratineze

english

 Ingredients :

1 big savoy cabbage (1,600 kg)
400 gr fresh sausage
200 gr brown rice *
salt, pepper grains
2 tablespoon tomato concentrate
dill, dill seed or  fennel seeds q.b.
1tablespoon oil ( I prepare without oil, the sausage give his own oil )

- wash the cabbage, take off few external leaves and keep one of this 
- with a knife cut out and chop the inside of the cabbage leaving an 2-3 cm intact ( see photo)

- cut the cabbage ( the part that we cut off ) very thin 
- mix the sausage ( only the meat from the intestine ) with rice (you may use rice allready cooked for 10 minutes)
- stuffed the cabbage a 1 cm meat and rice mix, another 1 cm cabbage very thin, again meat and rice OR with a mix of meat, rice and the rest of cabbage very thin cut 
- cover the hole using the external leave 
- carefully add stuffed cabbage, meat side, in the dutch oven  pot (26 cm /10 '' diameter)  
- add water until 1/4 or 1/2 cabbage high , salt, pepper grains and oil or another grease
- cover with a very heavy lid and cook at a very low heat for around 3 hours 
- when the cabbage it is tender ( after 1 hour ) add tomato concentrate, and dill and let cook  

- may you  put the dutch oven without lid in the oven and let it until crispy 

 This is my entry for the WHB #410 that I am hosting this week 
Send me your recipe ( link) until sunday  November 17, 2013
  • 3pm Sunday - Utah Time
  • 10pm Sunday - London Time
  • 11pm Sunday - Rome Time
  • 9am Monday - Melbourne Time
at  cucinadicristina AT gmail DOT com
with WHB#410 in the subject line 
 
Questa è la mia ricetta per il WHB #410 che ospito io questa settimana, chiedo scusa per il ritardo con quale ho pubblicato la ricetta e l'annuncio 
Mandate la vostra ricetta a  cucinadicristina AT gmail DOT com 
con WHB#410 entro entro
Domenica 17 Novembre 2013
Ore 15 Utah
Ore 21 Londra
Ore 22 Roma
ore 8 Melbourne





Tiramisu' alla zucca - Pumkin tiramisu - Tiramisu cu dovleac


 ingredienti per una teglia 22*16 cm

Savoiardi ( quanto basta per coprire due volte la teglia , 20 pezzi forse)
250 gr mascarpone
6 cucchiai polpa di zucca già cotta e zuccherata
cacao amaro
caffè senza zucchero
  Marsala

Mescolate la zucca cotta con il mascarpone.
Inzuppate i savoiardi nel caffè con il Marsala. Mettete nella teglia il primo strato e coprite con la crema di zucca e mascarpone, spolverate sopra del cacao amaro e mettete sopra il secondo strato di savoiardi, la crema e per finire spolverate di cacao amaro. Volendo potete coprire con del cioccolato grattugiato.


 Lasciate nel frigorifero per  alcune ore o ancora meglio una notte prima di servire.


in romana

ingrediente pentru o tava 22*16 cm

piscoturi savoiardi ( cite aveti nevoie ca sa tapetati tava pe 2 rinduri .. cca 20 buc)
250 gr mascarpone
6 linguri de pulpa de dovleac coapta (sau rasa si calita in tigaie )cu zahar *
cacao amara

cafea fara zahar
vin Marsala ( daca nu aveti puneti ce va place voa, un lichior de cafea de exemplu )

* Dovleacul copt si apoi mixat sau trecut prin sita sau daca nu va place copt il radeti si il caliti in tigaie il indulciti cu zahar dupa gust si trebuie sa rezulte uscat, nu trebuie sa lase deloc zeama. Eu l-am lasat la scurs intr.o strecuratoare fina ca sa fiu sigura.

Amestecam dovleacul cu brinza mascarpone, eu am amestecat cu lingura dar puteti sa o faceti cu mixerul.

Inmuiem fiecare piscot in cafeaua in care am adaugat Marsala ( gustati putin si adaugati cit va place). Asezam primul strat de piscoturi inmuiate in tava ca sa acoperim tot fundul acesteia. Deasupra punem jumatate din cantitatea de crema de brinza si dovleac, presaram cu o strecuratoare cacao si continuam cu urmatorul strat de piscoturi inmuiate, crema de brinza si dovleac si terminam cu cacao.


Piscoturile nu se lasa la inmuiat in cafea ci se inmoaie scurt si rapid.

Se lasa la frigider cel putin citeva ore ( ideal ar fi o noapte).  



english  

 ingredients for a pan  22*16 cm

Savoiardi ( ladyfingers as much as you need to cover twice the pan , around 20 pieces)
250 gr mascarpone
6 tablespoon pure pumpkin ( with sugar )
cocoa powder
expresso coffee ( without sugar) 
 Marsala wine


Mix pumpkin pure with mascarpone cheese.
Lightly brush the lady fingers (savoiardi)  with the espresso mixed with Marsala wine until dampened on both sides (do not oversaturate).
Put the ladyfingers to cover the bottom of the pan, spoon the pumpkin layer over and cover with the cocoa powder. Now repeat layering to fill the pan and finish with the cocoa powder. If desired, finish with a sprinkling of chocolate shavings.

Let it to rest few hours in fridge, better all the nighi long before serving. 


Lasagna cu dovleac si mortadella







in romana  

 ingrediente x2 portii

foi :
100 gr faina alba
1 ou
sare

umplutura :

1 farfurie adinca plina de cuburi de dovleac
100 gr mortadella *
100-150 gr cascaval moale **
1 lingura cu ulei
100 gr parmezan ras

Amestecam faina cu oul, sarea si framintam un aluat pe care il rotuinjim ca pe o bila si il invelim in folie de plastic. Lasam aluatul sa se odihneasca pe masa din bucatarie sau in dulap cel putin 1 ora. O sa obtineti un aluat elastic si foarte usor de intins.

Pregatim umplutura :

Taiem dovleacul in cuburi pe care le punem la fiert in apa cu sare sau la aburi (cine vrea le poate coace in cuptor). Cind sunt gata, moi si intra furculita cu usurinta in ele le punem la scurs ( daca au fost fierte ).

Intre timp taiem mortadella ( cine vrea poate sa o taie in felii foarte subtiri ) si cascavalul in cuburi.


Cind aluatul s-a odihnit cele 30 minute minim il intindem cu sucitorul in foaie cit mai subtire pe care o taiem in patrate sau dreptunghiuri sau chiar si mai neregulat in bucati de dimensiunea sau chiar putin mai mari a tavii . Punem pe foc o oala cu apa si alaturi un castron cu apa rece. Cind apa din oala incepe sa clocoteasca adaugam un praf de sare grunjoasa si punem pe rind cite o foaie de aluat. O lasam cca 20 de secunde ( cit numaram pina la 20, adica) si o scoatem cu o paleta gaurita sau cu penseta de bucatarie cea lunga. O punem direct in castronul cu apa rece. De aici o scoatem cu mina caci se raceste instant si daca ati framintat un aluat elastic si ati intins o foaie subtire asa cum trebuie nu se va rupe daca o stoarceti usor in pumn. Apoi o intindeti cu grija pe un servet de bucatarie uscat si curat, de preferat din in sau bumbac si obligatoriu care a fost spalat fara balsam.

Cind am terminat de oparit foile incepem sa montam lasagna in tava.

Ungem putin ulei pe fundul fiecarei tavi, punem o foaie de lasagna apoi peste ea cuburi de mortadella, dovleac si brinza, continuam cu alta foaie si tot asa pina la ultima pe care eu am acoperit-o cu dovleac si brinza si am ras deasupra parmezan.

Nu am pus sare caci absolut toate ingredientele ori au fost fierte in apa cu sare ori au sare in ele.

Fata de lasagna clasica cu sos de beshamel pe care atunci cind o asamblati in tava trebuie sa aveti grija sa lasati cca 1 cm liber pina la marginea superioara a tavii, altfel cind se umfla in timpul coacerii da pe afara din tava ... lasagna fara beshamel nu se umfla . Deci eu am facut straturi pina sus.

Am introdus tavile in cuptorul gata incalzit la 180 °C si am lasat cca 15-20 maxim sau pina cind se rumeneste la suprafata.

O lasati sa se raceasca 10 minute inainte sa o serviti! acest sfat este valabil pentru toate pastele la cuptor.

*mortadella
http://en.wikipedia.org/wiki/Mortadella
= se poate inlocui daca chiar nu o gasiti cu cremvurst sau cu parizer ( dar unul fara usturoi ca sa nu stricati gustul).

**cascavalul folosit de mine pentru fetele din Italia se numea formaggio latteria . Seamana desi cel folosit de mine este mult mai dfelicat la gust cu emmenthalul sau cu svaiterul elvetian .. sunt taote tipuri de cascaval cu pasta moale care se topesc usor la caldura.

english Leggi anche /Citeste si /Read also : titlu

Torta cremosa di mele e zenzero - Prajitura cremoasa cu mere si ghimbir - Creamy apples cake with ginger Whb#407



 ingredienti

4 mele
120 gr farina 00
200 gr zucchero + 2 cucchiai
100 gr burro morbido
3 uova
125 gr yogurt
1/2 bustina lievito per dolci vanigliato
succo di 1 limone
2 ( o 3) cm radicce di zenzero grattugiata 
zucchero a velo

burro e farina per la teglia


- sbucciate le mele e tagliatele in 8, togliere il torsolo e tagliate a cubetti
- versate il succo di limone sopra le mele e il zenzero grattugiato
- imburrate e spolverate la farina sulla teglia e scaldate il forno a 180 °C
- frullate il burro con il zucchero per ottenere una crema, aggiungete le uova e frullate ancora per ammalgamare tutto
- aggiungete lo yogurt 
- mescolate la farina con il lievito per dolci e versate tutto nel impasto morbido, mescolate per bene
- versate le mele ( con il zenzero) nel impasto e mescolate con un cucchiaio, versate tutto nella teglia già preparata, spolverate sopra i due cucchiai di zucchero
- infornate a 180°C per quasi un'ora, la torta è pronta se faccendo la prova setcchino questo risulta asciutto

lasciate raffreddare prima di spolverare zucchero a velo e  servire

in romana
 
ingrediente

4 mere
120 gr faina de prajituri
200 gr zahar+ alte 2 linguri
100 gr unt moale
3 oua
125 gr iaurt
1/2 plic de praf de copt
zeama de la 1 lamiie
1 bucata de radacina de ghimbir de 2 cm ( chiar si 3 depinde de gusturile voastre)

zahar pudra

unt si faina pentru tapetat tava

daca vreti puteti adauga si un pachet de zahar vanilat ( eu folosesc praful de copt vanilat)

- curatam merele de coaja , le taiem in sferturi si apoi fiecare sfert in jumatate, scoatem casuta cu seminte /cotorul si taiem merele in cuburi
- peste cuburile de mere stoarceam zeama de lamiie si radem radacina ( curata de coaja ) de ghimbir
- ungem tava cu unt si o tapetam cu faina si aprindem cuptorul la 180 °C
- amestecam cu mixerul untul moale cu zaharul pina cind zaharul este aproape topit, adaugam ouale si mai mixam pina devine spuma
- adaugam peste compozitia de unt, zahar si oua iaurtul
- amestecam faina cu praful de copt si o adaugam peste compozitia de mai sus cu mixerul ( cu grija sa nu zboare prin toata bucataria faina )
- rasturnam merele in aceasta compozitie, amestecam cu o lingura si varsam titul in tava deja pregatita, presarati deasupra cele 2 linguri de zahar .
- introducem la cuptor si coacem la 180°C cca o ora sau in functie de cuptorul vostru .. este gata cind s-a rumenit, aurit si facind testul cu scobitoarea iese uscata

lasati sa se raceasca in tava, taiati si serviti pudrata cu zahar pudra


 english 

ingredients

4 apple
120 gr flour
200 gr sugar + 2 tablespoon sugar
100 gr butter
3 eggs
125 gr yogurt
1 tablespooon vanilla backing powder
1 lemon juice
2-3 cm ginger root
powder sugar

butter anf flour for the pan

- peel apples and cut in 8and then in many  little cubes
- over the apple cubes pour lemon juice and add gratted ginger root
- mix the butter with the sugar ( less the 2 tablespoons) until become a cream, add eggs still stirring until light and fluffy
- add yogurt and stir again 
- pour flour with backing powder and mix very well
- add apple cubes and mix using a tablespoon, pìour everything into the bake pan already greased and floured and sprinkle over with a tablespoon the other sugar
- bake at 180°C for about 1 hour or until cake is puffed and golden (do the toothpick test )


This is my recipe for WHB#407 
hosted this week by Graziana 
 
Thanks
Brii, Briggishome ( italian version )
 
Leggete qui come partecipare / Read here how to join us 

Il pane del vescovo in 3 colori - 3 Colours Bishop's Bread - Painea episcopului in 3 culori



 ingredienti :

5 uova
7 cucchiai di farina OO
6 cucchiai zucchero
6 cucchiai olio ( di semi)
1 cucchiaino lievito per dolci
scorza grattugiata di 1/2 limone

cacao
zucchero in polvere
burro e farina per imburrare la teglia o carta da forno


Iniziamo separando i tuorli dai albumi in 2 ciotole.

prepariamo l'impasto giallo
- In una ciotola mettiamo i tuorli con 3 cucchiai di zucchero e frulliamo fino ad ottenere una schiuma.
- aggiungiamo 3 cucchiai con olio, scorza di limone, 3 cucchiai di farina settaciata e mescolata con 1/2 cucchiaino di lievito in polvere per dolci e frulliamo tutto per amalgamare

prepariamo l'impasto bianco
- in una ciotola con gli albumi aggiungiamo 3 cucchiai di zucchero e frulliamo per montare a neve tutto.
- aggiungiamo l'olio 3 cucchiai e con un cucchiaio mescoliamo tutto dal alto in basso per ammalgamare senza sgonfiare i albumi.
- aggiungiamo la farina settaciata (4 cucchiai) e già mescolata con 1/2 cucchiaino di lievito per dolci e incorporiamo tutto sempre con i movimenti verticali, dal alto in basso per non sgonfiare la meringa

Imburrate una teglia e spolverate un po' di farina o mettete della carta da forno ammolata e schiacciata per benne. Versate l'impasto giallo e battete leggermente la teglia sul  tavolo  per eliminare le bolle d'aria ( io ho dimenticato di farlo e si vede ) . Spolverate cacao ( amaro o zuccherato secondo il vostro desiderio, quanto basta per coprire tutto l'impasto nella teglia). Versate sopra a l'impasto bianco.  


Infornate per 30 minuti a 180°C. Fatte la prova del stecchino.

Lasciate che si raffredda e spolverate con zucchero a velo prima di tagliarlo ...

nota :

secondo me sta benne anche una glassa al cioccolato o una di zucchero a velo e alcune gocce di succo di limone 



in romana

 ingrediente :

5 oua
7 linguri de faina
6 linguri de zahar
6 linguri de ulei
1 lingurita cu praf de copt
coaja rasa de la 1/2 lamiie

cacao
zahar pudra
unt si faina pentru uns tava sau hirtie de copt

Separam albusurile de galbenusuri

preparam compozitia galbena
- In castronul cu galbenusuri adaugam 3 linguri cu zahar si mixam pina cind devine o spuma si se albesc putin la culoare
- adaugam 3 linguri cu ulei, coaja rasa de lamiie, 3 linguri cu faina cernuta ( eu le-am pus cu virf caci lingurile mele nu-s foarte mari) in care amestecam 1/2 de lingurita de praf de copt si mixam totul pina devine o crema

preparam compozitia alba
- in castronul cu albusuri adaugam restul de 3 linguri de zahar si mixam pina optinem o spuma ca o bezea
- adaugam uleiul ramas (3 linguri) si amestecam bezeaua cu o lingura de jos in sus ca sa se incorporeze bine
- adaugam si faina cernuta ( 4 linguri) amestecata deja cu praful de copt si amestecam tot vertical

Ungem tava cu unt si presaram faina apoi turnam compozitia galbena peste care presaram prin sita /strecuratoarea de ceai cacao amara intr-un strat gros cam cit lama de cutit si apoi adaugam si compozitia de albus.

Batem tava putin de masa ( trebuia sa fac asta si imediat dupa ce am pus compozitia de galbenusuri, n-am facut-o si se vede .. au iesit gaurele .. ) daca vreti sa aveti un chefc fara gaurele ( mai frumos ca al meu ).

Introducem tava in cuptorul gata incalzit si coacem 30 minute la 180°C. Facem proba cu scobitoarea

Lasam sa se raceasca checul pe un gratar si apoi il pudram cu zahar, taiem si servim...


nota:

cred ca merge foarte bine si cu glazura de ciocolata sau cu glazura alba de zahar cu lamiie


nota 2

daca nu ungem tava cu unt ci folosim hirtie de copt este o reteta foarte buna pentru cine sufera de intoleranta la lactate

 english
ingredients :

5 eggs
7 tablespoons flour
6 tablespoons sugar
6 tablespoons oil ( sunflower, mais ... )
1 teaspoons backing powder
gratted 1/2 lemon zest 
cocoa
powder sugar
butter and flour to greasse and flour the plumcake pan or backing paper


prepare the yellow batter
- Whisk egg yolks with 3 tablespoon sugar until light and creamy
- add 3 tablespoons oil, gratted lemon zest, 3 tablespoon sifted flour and 1/2 teaspoon backiong powder and stir in very well 

prepare the white batter
- Beat egg whites until foamy
- add oil (3 tablespoons) and mix with a spatula without deflating the batter.
- add flour ( 4 tablespoons) with 1/2 teaspoon backing powder and mix again, gently,  with a spatula without deflating the batter.

Pour in a buttered and floured baking pan or on a buttered baking sheet the yellow batter. Sprinkle all the surface with cocoa powder. Add the white batter over. 

Bake in warm oven (180°C or 356°F) for 30 minutes, until golden ( made the toothpick prove).

Let it cool (on a rack) until serve it in very thin slices.

Pollo a' stimpirata whb # 404

  


Nella ricetta siciliana a' stimpirata  che si puo' preparare con il coniglio, il pesce spada o anche la zucca due ingredienti non possono mancare : l'aceto e la menta. Io amo sia l'aceto che la menta fresca quindi leggendo in internet che si puo' preparare la ricetta anche con il pollo al posto del coniglio non ho perso tempo e l'ho preparato per questo WHB .. 
Un piatto della tradizione siciliana ( Siracusa, Ragusa, Modica ) buonissimo da servire sia tiepido che freddo. Se usate come nella ricetta originale il coniglio lo dovete mettere a marinare con aceto e menta . 
Volendo si puo' aggiungere la cipolla, vino bianco.. 
"La stimpirata è un tipico metodo di cottura siracusano, riservato al pesce spada che, nella zona di Noto, è utilizzato anche per le carni bianche e delicate del coniglio, sposate in tegame al gusto deciso dei peperoni o di patate, alla sapidità delle olive verdi ed alla freschezza della menta. Benché piatto tipico della cucina siracusana, esso è ormai comune in tutta l’isola, la particolarità di questa preparazione consisteva nell’uso antico della “vastunaca”, la carota spontanea che popola i nostri campi, originale per la sua dolcezza e la sua colorazione."  ho letto sul sito da dove ho presso inspirazione 

Ingredienti :

le cosce e le ali di un pollo, tagliate a piccoli pezzi
2 carote
2 pezzi di sedano ( io ho usato il sedano rapa)
2 patate
1 peperone verde o giallo 
2 spicchi d'aglio 
una manciata di olive verdi snocciolate
1 cucchiaio di capperisotto sale
1/4 bicchiere di olio 
1/4 bicchiere di aceto ( di mele ) 
1/2 bicchiere ( o q.b.) acqua 
menta fresca
sale e pepe 

Mettete il pollo nella pentola ( io ho usato la pentola in ghissa smaltata) con l'olio e fatelo rossolare per bene. Aggiungete il peperone, le carote, il sedano, l'aglio. Spruzzate con l'aceto e lasciate evaporare. Aggiungete le patate, le olive e i capperi lavati e strizzati. Versate l'acqua e lasciate cuocere una ventina di minuti mescolando di tanto in tanto. Se serve aggiungete ancora acqua. Salate e pepate e lasciate cuocere coperto a fuoco medio mescolando di tanto in tanto. Alla fine quando la carne è cotta aggiungete la menta.  



in romana

Ingrediente :

pulpele si aripile de la un pui, taiate in bucati mici
2 morcovi
2 bucatele de telina
2 cartofi
1 ardei gras verde sau galben
2 catei de usturoi
o mina de masline verzi fara simburi
1 lingura de caperi
1/4 pahar de ulei
1/4 pahar de otet ( de mere am pus eu dar merge si de vin alb ) 
1/2 pahar ( sau cit este nevoie.) apa
menta proaspata
sare si piper

Puneti bucatile de pui intr-o oala (eu am folosit oala de fonta smaltuita ) impreuna cu uleiul si lasati sa se rumeneasca putin carnea. Adaugati ardeiul gras spalat si taiat in sferturi, morcovii curatati si taiati, telina, usturoiul. Stropiti cu otetul si lasati sa se evapore putin apoi adaugati cartofii, maslinele si caperii pe care i-ati spalat de sare si i-ati stors bine. Varsati apa . Sarati si piperati si lasati sa fiarba pe foc mediu in oala acoperita cu capac ( amestecind din cind in cind) cit este nevoie pina cind carnea e fiarta. Adaugati apa daca mai este nevoie. Cind carnea e gata adaugati menta proaspata si mai lasati pe foc citeva minute. Stingeti flacara si lasati putin sa se raceasca. Serviti calduta sau chiar rece. 



 english  

 Using the Sicilian recipe a' stimpirata you can prepare the rabbit, swordfish or even the pumpkin but don't miss this two ingredients: vinegar and mint. I love vinegar and fresh mint so that when I read on the Internet that I can prepare the recipe with chicken instead of rabbit I did not lose time and I have prepared this for this WHB ..A Sicilian traditional  plate in Syracuse, Ragusa, Modica delicious warm or cold. If you prepare the original recipe with rabbit use the rabbit marinated with vinegar and mint.
 The stimpirata is a typical method of cooking  at Syracuse, reserved for swordfish in the area of ​​Noto, is also used for white meat and delicate rabbit, married in a pan  with peppers or potatoes, the flavor of the green olives  and the freshness of mint.
ingredients:thighs and wings from a chicken, cut into small pieces

2 carrots2 pieces of celery (I used celery root )2 potatoes
1 green or yellow pepper bell2 cloves of garlic
a handful of green olives1 tablespoon salt capers1/4 cup of olive oil
1/4 cup of vinegar ( I used applevinegar )1/2 cup (or more) waterfresh mintsalt and pepper

Put the chicken in the pan with oil and let it fry few minutes. Add the
bell pepper fillets, carrots, celery, garlic. Sprinkle with the vinegar and let it evaporate. Add the potatoes, green olives and capers allready  washed and drained. Pour water, salt and pepper and cook covered over medium heat, stirring occasionally. If you need add more water.  At the end when the meat is cooked  add the mint.




This is my entry for WHB #404 that I hosted
Leggete qui come partecipare / Read here how to join us 


Thanks
Brii, Briggishome ( italian version )

WHB # 404 - Questa settimana ospito io - This week I hosted WHB

Questa settimana ospitto io il WHB / This week I hosted WHB
Leggete qui come partecipare / Read here how to join us 

Spedite la vostra mail a / Send your posts to
 cucinadicristina AT gmail.com

Thanks
Brii, Briggishome ( italian version )
 
 
 
 
 

Torta di riso e zucca - Budinca sarata de orez si dovleac - Pumpkin rice cake Whb # 403







 E buonissima anche fredda ed e molto bella. Chi vuole puo' cambiare il Parmigiano con scamorzza affumicata, aggiungere pancetta o bacon. 
Io però la prossima volta vorrei provare la torta di riso tradizionale, dolce ..


 
Ingredienti :

200 gr riso Carnaroli 
150 gr zucca 
100 gr Parmigiano grattugiato
3 uova
sale
pepe macinato fresco (1/4 cucchiaino)
150 ml latte 


2 fiori di zucca per ornare 

carta da forno 

Mettete a bollire il riso in abondante acqua salata per 12 minuti insieme alla zucca sbucciata e tagliata a  picoli pezzi. Scolate e lasciare raffreddare.

Aggiungete le uova sbattute con il latte, formaggio, sale e pepe. 

In una teglia 26 cm se volete una torta non troppo alta o in una 24 cm se invece volete una torta piu' alta ) mettete la carta da forno bagnata e strizzata per bene. 
Versate il composto e adaggiate sopra i fiori di zucca puliti con un panno umido, senza il pistille. 

Infornate nel forno già caldo a 180-190 °C  per al meno 35-40 minuti. Togliete la teglia dal forno e fatte la prova stecchino se serve lasciate ancora nel forno.


 
in romana


Ingrediente :

200 gr orez Carnaroli 
150 gr dovleac
100 gr parmezan ras sau orice alt cascaval 
3 oua
sare
1/4 lingurita de piper proaspat macinat
150 ml lapte 


2 flori de dovleac pentru ornat

hirtie de copt

Puneti la fiert orezul impreuna cu dovleacul curatat de coaja si taiat bucati mici, in apa sarata cca 12 minute . Scurgeti si lasati sa se raceasca. 

Adaugati ouale batute cu laptele, cascavalul, sarea si piperul.

Intr-o tava de 26 cm daca vreti o budinca ca cea din poza sau intr-una de 24 cm daca doriti o budinca mai inalta asezati hirtia de copt umezita si apoi stoarsa foarte bine in  pumn ( se aseaza mai bine in tava). 
Varsati compozitia si adaugati deasupra florile de dovleac curatate cu o cirpa umeda si fara pistil.

Introduceti in cuptorul gata incalzti la 180-190 °C si coaceti minim 35-40 minute apoi faceti proba cu scobitoarea ( scoateti insa tava din cuptor ca sa faceti aceasta proba ) si daca mai este nevoie mai lastai la copt.
 english  

ingredients:

200 g Carnaroli rice
150 gr pumpkin
100 gr grated Parmesan
3 eggs
salt
freshly ground pepper (1/4 teaspoon)
150 ml milk

2 zucchini flowers to decorate

baking paper

Boil  rice and pumpkin (
peeled and cut into little pieces.)  in salted water for 12 minutes. Drain all and let it cool.

Add the beaten eggs with milk, cheese, salt and pepper.

In a baking dish 26 cm or in a 24 cm  put the baking paper wet and squeezed .

Pour the mixture over and on the top the pumkin  flowers cleaned with a damp cloth and
pull out the stamen.

Bake in a preheated oven at 180-190 ° C for at least 35-40 minutes. Remove the pan from the oven and made ​​the toothpick test.



This is my entry for the WHB #403 
The host will be Lucia from Torta di Rose

Thanks
Brii, Briggishome ( italian version )





Ultimi commenti